Story bina səviyyəsi üçün Amerika İngilis sözüdür. Storey eyni sözün ingiliscə yazılışıdır. İngilislər mərtəbəni təxminən 1940-cı illərdə yazmağa başladılar.
Hansı düzgün hekayə və ya mərtəbədir?
A mərtəbə (Britaniya İngilis dili) və ya hekayə (Amerika İngilis dili) insanlar tərəfindən istifadə oluna bilən (yaşayış, iş, saxlama üçün) mərtəbəsi olan binanın istənilən səviyyəli hissəsidir., istirahət və s.). Sözün cəm halları mərtəbələr (Böyük Britaniya) və hekayələrdir (ABŞ).
Söz mərtəbəsi varmı?
Siz storey (British English)/story (ABŞ İngilis dili) əsasən binanın səviyyələrinin sayından danışarkən istifadə edirsiniz: beş mərtəbəli ev. Ofis binası beş mərtəbəlidir.
2 hekayə nə deməkdir?
: iki mərtəbəli və ya səviyyəli ikimərtəbəli ev.
İki mərtəbədir, yoxsa iki mərtəbəli?
Story bina səviyyəsi üçün Amerika İngilis sözüdür. Mərtəbə eyni sözün İngiliscə yazılışıdır.